The portal for a lively Walchwil
Das Portal für ein lebendiges Walchwil
1 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

2 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

3 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

4 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

5 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

6 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

7 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

8 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

9 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

10 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

11 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

12 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

13 of 29
Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

Besuch beim «Fläschesepp» / Visit to the "Fläschesepp"

 

Nach einer gemütlichen Busfahrt bewunderten die  vierzig Teilnehmer Seppi Stadelmann’s Flaschensammlung aus aller Welt. Seine Kollektion von über 40'000 Flaschen in der ehemaligen Käserei ist weltweit einzigartig. Die Führung von «Fläschesepp» mit den witzigen Kommentaren – jede Flasche hat eine Geschichte – war ein Erlebnis der besonderen Art!

 

 

After a comfortable bus ride, the forty participants admired Seppi Stadelmann's bottle collection from all over the world. His collection of over 40,000 bottles in the former cheese dairy is unique in the world. The guided tour by "Fläschesepp" with his witty comments – every bottle has a story – was a very special experience!

14 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

15 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

16 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

17 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

18 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

19 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

20 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

21 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

22 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

23 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

24 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

25 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

26 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

27 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

28 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.

29 of 29
Senioren Grillplausch

Senioren Grillplausch

 

Der Senioren-Grillplausch im Pfarreizentrum war ein voller Erfolg. Herrliche Grilladen und ein excellentes Desssert sorgten für eine gute Stimmung unter den ca. 60 Senioren. Auch der kurze Regen konnten der Stimmung nicht trüben.

 

 

The seniors' barbecue at the parish centre was a great success. Delicious barbecues and an excellent dessert created a good atmosphere among the 60 seniors. Even the short rain could not dampen the mood.