The portal for a lively Walchwil
Das Portal für ein lebendiges Walchwil
1 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

2 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

3 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

4 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

5 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

6 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

7 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

8 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

9 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

10 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

11 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

12 of 18
5_August

5_August

13 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

14 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

15 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

16 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

17 of 18
A_August

A_August

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.

18 of 18
Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

Trotz Regen eine gelungene 1.-August-Feier / A successful 1 August celebration despite the rain

 

Nach dem Gottesdienst in der katholischen Kirche trafen sich die Einwohner um 18.30 Uhr auf dem Pausenplatz Oeltrotte zur 1.-August-Feier. Geselliges Beisammensein und Gedankenaustausch standen im Mittelpunkt. Die Gemeinde offerierte einen Apéro, und die Truppe des Alterswohnheims Mütschi sorgte für das leibliche Wohl. Man genoss in entspannter Atmosphäre die Darbietungen der Bärgtrychler, der Alphorngruppe, des Jodlerklubs, der Musikgesellschaft und der Trachtengruppe. Die Festansprache wurde vom Walchwiler Oberstlt i Gst Christophe Lanz gehalten, und das Julian von Flüe Trio sorgte für den musikalischen Ausklang. Der Regen vermochte die fröhliche Stimmung nicht zu trüben. kh.

 

 

After the service in the Catholic church, the residents gathered at 6.30 p.m. in the Oeltrotte playground for the 1 August celebrations. The focus was on socialising and exchanging ideas. The municipality provided refreshments, and theteamfrom theMütschiretirement home took care of the catering. Everyone enjoyed the performances by the Bärgtrychler, the alphorn group, the yodelling club, the music society and the traditional costume group in a relaxed atmosphere. The keynote speech was given by WalchwilOberstlt i Gst Christophe Lanz, and theJulian von Flüe Trioprovided the musical finale. The rain did not dampen the cheerful mood.kh.